点击关闭

出版生活-中国民协组织实施中国民间文学大系出版工程

  • 时间:

【爱情公寓5道歉】

《大系》所收作品按照科學性、廣泛性、地域性、代表性的原則編選,在田野普查、文字記錄、圖片拍攝和音頻視頻等信息採集以及查閱大量歷史資料的基礎上,強調學術規範,把握民間文學的“活態性、生活性、歷史性和文化性”,註重《大系》內容的全面性、代表性、真實性,多維度、多向度、全方位展現了民間文學的歷史風貌與新時代人文精神。

中國民間文學大系出版工程啟動之初,我們便成立了“大系出版工程”學術委員會、編纂出版工作委員會及12個編輯專家組,以把握民間文學的實質,尊重民間文學的規律,保障編纂出版的質量和水平。工程的實施以中國民協為主,同時各級民協上下聯動,充分調動高等院校、科研院所及有關部門和機構參與的積極性,團結全國各地近千名專家學者參與編纂,凝聚了一批民間文學的專家學者和愛好者,培養了一批有能力有擔當的民間文學梯隊人才。

中國民間文學大系出版工程是在中國民間文藝家協會70年文獻積累的基礎上實施的。中國民協的前身是成立於1950年的中國民間文學研究會,70年來民間文學一直是其關註重點。新中國成立以來,中國民協(包括其前身“民研會”)開展了3次大規模的民間文學搶救性調查、收集、整理工作,這包括1957年的民歌調查運動、20世紀80年代的中國民間文學“三套集成”(《中國民間故事集成》《中國歌謠集成》《中國諺語集成》)普查編纂工作和始自2002年的中國民間文化遺產搶救工程。

中國民間文學大系出版工程首批成果——《中國民間文學大系》12個示範捲 資料圖片

民間藝人在進行藝術表演。資料圖片

此次出版的《大系》“神話捲”,透過“神話中國”的視角展現了中華文明的構成;“史詩卷”中代代相傳的民族史詩,蘊含珍貴的集體記憶,也是民族語言的歷史文本;“傳說捲”里豐富的民間敘事,包含民間的價值理想、生活哲學;“故事捲”里的民間故事在變化的語境中呈現了歷史經驗、文化律動中永恆不變的存在;“歌謠捲”展現了生活之歌、自然之歌,是精神情感的記錄,也是中華民族語言的瑰寶;“長詩卷”在深入發掘和打撈的過程中萃取經典,體現了長詩佳作的魅力;“說唱捲”作品中朴實的語言、真摯的情感、鮮明的個性,展示了說唱文學演繹故事、塑造典型、表達心靈乃至揭示人性的力量;“小戲捲”讓人們進一步認識和體會民間小戲的審美品格、文化價值;“諺語捲”是文學樣式、文化現象的綜合呈現,短小精悍且充滿了生產生活的智慧;“謎語捲”全面展示了跟謎語相關的文化景觀,許多資料難得而又珍貴;“俗語捲”的作品反映民俗生活,具有地方風情,是對民間口頭語言的發掘梳理和研究;“理論捲”是21世紀以來我國民間文學界第一次對最新的理論研究成果進行大規模收集、整理、編纂、回顧。總之,口耳相傳的民間文學既是民族文化的活化石,又是一部發展中的民族生活史、文化史、思想史,聯繫著民族文化的源頭並指向廣闊的未來。

《大系》編纂過程中嚴守學術規範,尊重民間文化的發展規律,關註民間文學的“活態性、生活性、歷史性和文化性”,註重大系的全面性、代表性、真實性。同時,我們還不間斷地開展研討,舉辦培訓講座,僅2018年8月以來,就在各省區市召開示範捲編纂工作啟動會、座談會、研討會20餘次,保證了《大系》內容的學術性、專業性。

續存民族文化的集體記憶盛世修典是我國自古以來的文化傳統,從《詩經》到《樂府》,從《史記》到《四庫全書》,都為中華民族文化的延續作出了獨特貢獻。編纂出版民間文學大系的意義在於續存民族文化的集體記憶,傳承民族發展的文化基因,並努力實現從立檔存志、強基固本到實現中華優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展的銜接和提升,進而築牢中華文化共同體。

最大規模的民間文學出版工程

經過近三年的辛勤工作,大系出版工程取得了顯著成果。截至2019年12月17日,全國共有134捲啟動了編纂工作,其中12個示範捲已經面世,還有34捲已進入審稿、修改階段,1捲已進入出版社編校環節,其餘捲本正在補充和修改。根據規劃,大系出版工程將在2025年前出版《中國民間文學大系》大型文庫,建成電子文獻數據庫,同時開發一批經典讀本、實用讀本、普及讀本和對外宣傳推介產品和衍生產品。

在數十年採集整理民間文學資料的基礎上,中國民協組織實施中國民間文學大系出版工程,進一步對“中國口頭文學遺產數字化工程”數字化搶救和整理的11000餘冊、約18億字資料進行研究、整理和編纂,並補充和完善新世紀以來的民間文學作品。

2017年1月,中辦國辦印發《關於實施中華優秀傳統文化傳承發展工程的意見》。作為《關於實施中華優秀傳統文化傳承發展工程的意見》的15個重點工程之一,大系出版工程在中宣部、中國文聯的領導下,由中國民間文藝家協會團結民間文學領域的專家學者具體實施。

民間文學研究整理的總動員

《大系》文庫既有精緻的傳統紙媒產品,也在書中以二維碼的形式鏈接相關民間文學音視頻,拓展了紙質書的內容維度,從而演示活態傳承樣本。比如,在《史詩·黑龍江捲·伊瑪堪分捲》中,讀者可以通過視頻欣賞赫哲語說唱,瞭解被聯合國教科文組織列為“急需保護的非物質文化遺產名錄”的赫哲族古代部落時期關於征戰、遷徙、社會、生活等英雄史詩;《小戲·湖南捲·影戲分捲》收錄了“儀式性”“非儀式性”劇本及“混合本”135個,建立了視頻資料庫,以最大程度保留和還原各區縣小戲的地方韻味,並通過地域腔調延續歷史文脈。

文學總體上分為兩種:一種是個人用文字創作的,以書面傳播的文學;另一種是民間集體口頭創作的,口口相傳的民間文學。後者是前者的源頭,是根性的文學。中國民間文學大系,強調文學的民間性,反映的是中國社會生活的面貌。從某種程度上說,民間文學大系就是我們民間生活的百科全書,包含民俗學、歷史學、藝術學等學科內容,蘊含豐富的史料細節,可以為民族學、民俗學的研究提供基礎性資料和基本理論,可以作為人文社會研究的基礎文獻,也可以作為教材的資料基礎,有助於生動傳承民族文化,增強中華民族的文化認同感和凝聚力。

《大系》涉及神話、史詩、傳說、故事、歌謠、長詩、說唱、小戲、諺語、謎語、俗語、理論12大門類。首批出版的12個示範捲各門類分別一本,每本100萬字左右,共計1200多萬字、300餘幅圖片。12個示範捲分別為《神話·雲南捲(一)》《史詩·黑龍江捲·伊瑪堪分捲》《傳說·吉林捲(一)》《故事·河南捲·平頂山分捲》《歌謠·四川捲·漢族分捲》《長詩·雲南捲(一)》《說唱·遼寧捲(一)》《小戲·湖南捲·影戲分捲》《諺語·河北捲》《謎語·河南捲(一)》《俗語·江蘇捲(一)》《理論(2000—2018)·第一卷(總論)》。

示範捲在內容、形式、類型等方面力求反映出民族風格和文化底蘊。比如,《長詩·雲南捲(一)》編選了彞、白、哈尼、傣、壯、苗、傈僳、拉祜、納西、瑤、藏、基諾等12個民族的30部反映婚姻愛情的敘事長詩,這些作品大多採集於20世紀五六十年代,演唱者多為少數民族歌手和民間藝人,並且首次將《宛納帕麗》《南波冠》《葫蘆信》校正為傣族“三大愛情悲劇”;《傳說·吉林捲(一)》中的180餘篇作品,均取自原始採集的資料,在文本規範上進行了重新梳理並增加註釋,盡可能地還原吉林地方文化特色和民間韻味,其中的人參傳說、漁獵傳說、淘金傳說和木幫傳說等都是吉林省的特色文化。

2019年12月25日,中國民間文學大系出版工程(以下簡稱“大系出版工程”)首批成果發佈會在人民大會堂舉行,發佈了《中國民間文學大系》(以下簡稱《大系》)的12個示範捲,涉及神話、史詩、傳說、故事、歌謠、長詩、說唱、小戲、諺語、謎語、俗語和理論12個門類,共計1200多萬字。作為大系出版工程的成果,《大系》文庫是我國有史以來記錄民間文學數量最多、內容最豐富、種類最齊全、形式最多樣、最具活態性的文庫。

(作者:潘魯生,系中國文聯副主席、中國民間文藝家協會主席、中國民間文學大系出版工程編纂出版工作委員會主任)

大系出版工程從啟動伊始就確立了“示範帶動”的方法。一方面,在具有突出優勢的省區市部署共計55個示範捲的編纂任務;另一方面,形成了《〈中國民間文學大系〉編纂工作規範及實施辦法》《中國民間文學大系授權書》《中國民間文學大系出版工程編纂出版工作流程和相關職責》《中國民間文學大系辦公室工作分工》《中國民間文學大系出版工程相關簡稱使用規範》等系統的工作規程,以保證各項工作科學規範開展。